Tropy - když slova znamenají víc
Tropy jsou básnické ozdoby založené na přenášení významu - slova prostě znamenají něco jiného, než by měla. Jsou to vlastně jazykové hříčky, které vytváří nové obrazy.
Metafora je král tropů - přenáší význam podle podobnosti ("úl hvězd", "hřeben střechy"). Metonymie zase nahrazuje celek částí nebo naopak "poslouchatDvorˇaˊka"=poslouchatjehoskladby. Personifikace dává lidské vlastnosti neživým věcem ("Vánoce klepou na dveře").
Některé tropy pracují s velikostí významu. Hyperbola přehání ("Stokrát jsem tě prosila"), zatímco litotes zmírňuje pomocí dvojího záporu ("nebylo nelehké"). Ironie pak říká pravý opak toho, co myslí.
Symbol je zvláštní - konkrétní věc představuje něco abstraktního srdce=laˊska,krˇıˊzˇ=vıˊra. Na rozdíl od metafory funguje v celé kultuře, ne jen v jednom textu.
Pozor: Metafora vs. přirovnání - metafora říká "je", přirovnání říká "jako" (metafora: "jsi anděl" vs. přirovnání: "jsi jako anděl").